300 em Blu-ray LEGENDADO na… POLÔNIA!

Essa é uma DICONA do leitor Mauro Deluca. Não acreditei quando chegou o e-mail dele ontem, dando estas informações! Confesso que eu já tinha rodado a internet inteira atrás desse filme com legendas em português brasileiro. Nem Xerxes desconfiaria que o BD de 300 (filmáço) tem tanta opção de legendas, incluindo a nossa língua na POLÔNIA! O próprio Mauro diz:
Nós brazucas colecionadores sempre esperando como “dogs” a migalha cair da mesa e quase sempre não cai, vamos aos vizinhos (exterior) tentar alimentar nossos desejos. Vi o filme “300″ durante várias semanas como os mais vendidos na Amazon e nada de legendas em português, a edição book está a caminho e nada de legenda em português de novo, nada de lançamento aqui, já estava me contentando em comprar na Europa com legendas de português de Portugal, quando que para minha surpresa fiquei sabendo que a versão polonesa do filme tem ÁUDIO, LEGENDAS E EXTRAS EM PORTUGUÊS BRASILEIRO (confirmado, inclusive legenda NOS EXTRAS), só as legendas já estava bom, mas com o áudio também, aí é bom demais !!!!! Não posso fazer uma análise técnica desta versão por ser um completo leigo no assunto, a única coisa que posso dizer é que a imagem e o som não deixam nada a dever aos outros BD´s que possuo. Na conversão da moeda polonesa para o Real, o custo do disco mais o frete ficou em R$ 80,00, mesmo valor de um lançamento da Warner por aqui. Chegou impecavelmente embalado, e para quem é muito fã deste filme, agora é torcer para lançarem na Polônia a versão book!
Aí estão informações desta versão :
Video: 2.40:1 widescreen color
Audio: Inglês Dolby True HD,Inglês Dolby Digital 5.1, Português(Brasil) Dolby Digital 5.1, Polonês Dolby Digital 5.1 entre outros;
Legendas: inglês, português(Brasil), ucraniano, russo, polonês, lituano entre outras
Extras: Fotos da produção, nos bastidores, vídeos, comentários, filme nos bastidores: factos ou ficção? Extras: legendados em português (Brasil)
Estúdio: Warner Bros
Distribuidora: Galapagos
Lançamento: 23/10/2008
Duração: 116 min.
Observem agora a arte da capa, simplesmente ESPATACULAR, sem NENHUM elemento poluidor, nenhum certificado, nenhum selo, nada!

THIS. IS. COOOOOOOVER!!!!!!
PARTE INTERNA:
IDIOMAS:
MENU EM PORTUGUÊS:
O PACOTE MILAGROSO:
Sites onde podemos encontrar esta versão:
http://www.merlin.pl/ (loja onde o Mauro comprou o Blu-ray)
Confesso que depois dessa virei fã dos Blu-rays da Polônia! \o/
[e nem me falem da Warner Brasil, "ódjo" total dela estar nos ignorando assim!]
-----------------
Blu-rays com legendas em português:
Dificuldades em comprar na Amazon? Visite o nosso Guia de Compras no Exterior

Interessante, pelas legendas disponíveis nota-se que foi feito tendo em vista o Leste Europeu, Rússia, etc. O legal é que incluíram português-BR nessa edição. Agora, é um saco termos que ficar "catando" em lojas mundo a fora quando a distribuidora local poderia muito bem disponibilizar esses títulos aqui.
Para conseguir essas ótimas edições…Até em polonês,nós brasileiros temos que nos virar…Se a nossa querida Warner lançasse uma versão digna para cá..Não precisariamos aprender a ler em polonês
Caramba….
Incrível até onde um colecionador brasileiro tem que ir para conseguir títulos para sua coleção.
É nessas horas que a gente percebe a falta de comunicação existente dentro da mesma empresa a nível internacional. Como é que um país distante possui um disco com as especificações que seria o mínimo a ser feito por aqui? Warner é F%$# !
Ruim é ter que navegar na internet com tradutores de várias línguas pra poder entrar em sites internacionais. Acho que NUNCA me passaria pela cabeça entrar num site de vendas polonês…hehehe
Mas esse BD é região 2 Europa? Vai rodar num PS3 americano por exemplo?
Zona Livre
Acho interessante estes posts… Ou seja, muita gente aqui tem DVDs com capas que não dá pra entender uma palavra, porém com legendas em português? hehehe
Show!! Difíl é comprar dessa loja, Mauro podia fazer um tutorial rsrsrs
Ao que parece ele fala polonês como um nativo.
Qualquer coisa vc pode mandar um email traduzido no altavista de português p/ inglês, depois de ingles p/ polonês.
Ou vc pode ir rodapé da página tem um link.
Merlin in English
* How to buy at Merlin – http://merlin.pl/info/help/howtobuyen.html
* International shipping – http://merlin.pl/info/help/delivery_en.html#zagra...
Só fico curiosa pra saber como o Mauro teve a ideia de entrar em um site polonês….rsss
é " fussando" por aí que se acha as coisas ….. e para vc helenita que agora é parte da equipe, vai aí em primeira mão mais bombas da Polônia : Charlie e a Fábrica de Chocolate (ainda não lançado nos EUA) e Constatine com áudio e legendas em português do Brasil e região livre !!!! http://www.galapagos.com.pl/film-5227.html
Mauro, obrigada!!!
Entrando no link que vc mandou, vi o "Charlie e a Fábrica de Chocolate", e acabei achando algumas outras coisas, mas devo confessar que fiquei digamos, "perdida"…rss.
Mauro,
esqueci de comentar…
Gostei das carinhas, que imagino, ter sido vc que desenhou ….rsss
Muito boa essa noticia!
1 zloty da Polônia = 0,603816529 reais
60 reais sem o frete
Preço está bem atrativo
Pena que meu cartão de crédito já explodiu esse mês
E tenho outros BD´s na minha wishlist que está com maior prioridade
JC, equipe e leitores:
Este site polonês clicando no idioma "inglês" fica totalmente em inglês:
http://www.punkt44.pl/
Assim facilita, né???
Abraço a todos
Olá amigos do blog,
(off post, mas nem tanto assim)
fazendo uma pesquisa em sites internacionais, percebi que nem sempre algumas lojas colocam todas as informações técnicas dos DVDs ou BDs…
gostaria de saber se alguém conhece um banco de dados sobre DVDs que tragam estas informações técnicas corretas (principalmente legendas).
abs
O Dvd´s nacionais todos tem legendas em português e BD´s tem a lista abaixo do nosso amigo Scrat do HT fórum:
http://spreadsheets.google.com/pub?key=rigIe_r2AC...
Agora é só rezar para o Dr. Manhattan – o santo padroeiro do Blu-Ray – para sair a versão book.
A polônia tem muita mais a oferecer do que um bom Papa.
Tá de parabéns Mauro.
RAUL! RAUL! RAUL!
O que o fã não faz pelas danadas das legendas kkkkkkk
E quando tem áudio então Pai Mei??
Aí é que a porca torçe o rabo!!!
Vida Longa e Próspera
AVISO: A versão de HK e da Coréia é a mesma e pode ser comprada na Yesasia ou na Play-Asia, que IMO são muito mais fáceis de se comprar. Na play-asia vc escolhe até o tipo de envelope ou caixa para o envio. ; )
endereço direto na playasia
http://www.play-asia.com/paOS-13-71-bu-77-1-49-en...
Como sempre o wiz matando a pau, o da play-asia tb tem legendas e é bem mais fácil de comprar, qto a capa, chines ou polones não faz muita diferença
Faltou o tradutor pra conseguir comprar
Putz, o que mais curti disso tudo foi a capa dessa edição!! Toda capa de DVD/BD deveria ser assim, só a imagem e o título! E SÓ! Seria realmente lindo…
Sonhos de um colecionador…
Entrei no site merlin e no galapagos da Polônia, e não consegui encontrar nenhuma informação de legendas em português. Como posso ter certeza de que vem com legendas em português? Sou novo colecionador e não entendo bem ainda sobre compras no exterior. Comprei Band of Brothers na Amazon e ainda estou esperando chegar. Você teve que pagar impostos do 300 ou teve sorte?
Também não encontrei, mas vai na fé que têm !!!!!! Faça a conversão da moeda polonêsa para o dóllar, se tudo ficar abaixo do US$ 50,00 …..provavelmente não será taxado.
Muito boa a fica, alias este blog é excelente. Mandei um e-mail para o site das Americanas informando essa dica e colei o endereço do blog de vocês, algum problema? Porque o BD comercializado no site custa R$ 199,00 e não possui estes recursos.
http://www.americanas.com.br/AcomProd/589/835381
E ele mesmo sendo de fora da Região "A" (Todo continente Americano) ele funciona em nossos players e PS3 q são região A?!?!?!?!
Blu-rays da Warner não possuem trava de região em sua maioria absoluta.
fui comprar agora e nao aparece a opção de leg. em portugues
[...] 6 – Segundo a Warner, não merecemos (até agora) o Blu-ray de 300, filmaço que tem legendas em português brasileiro até na POLÔNIA! [LINK] [...]
Nesse momento tentando aprender polonês em 10 minutos pra efetuar a compra…
Imperdível!!!!
Comprado… agora é aguardar…
Olá já pedi o meu, uma dica é usar o tradutor do google (um santo nestas horas), foi fazendo compra neste site em sueco que confirmei, inglês é realmente muito fácil.
Ha só uma dúvida, o colega demorou quanto tempo para receber o disco? Foi taxado?
Recebi ontem o BD de 300 de Hong Kong que comprei na Play-Asia. Assim como o Polonês, tem legendas E dublagem em português. Deve ser edição idêntica, exceto pela capa que está em inglês. Em breve sai uma resenha.
[...] nenhum dos casos o filme recebeu dublagem ou legendas em português. Já em outros mercados, como a Polônia, as versões lançadas trouxeram legendas e até áudio em português do Brasil, enquanto que aqui [...]
Fiz meu pedido em 23/07 e recebi ontem 16/09, achei que tinha acontecido algum problema, até tentei contato via chat, mas a atendente dizia não entender meu polonês (do google tradutor), mas acabou respondendo depois de várias tentativas. Chegou exatamente igual a embalagem/caixa mostrada na foto, e sem impostos (ainda bem que chegou antes da greve dos correios). E ainda veio amostras de um café estranho da polonia.
Importar é preciso!!!
[...] de quase implorarmos para que este filmaço fosse lançado no Brasil em Blu-ray durante 2009 (ele estava até no post do [...]
Sei que aqui é um site para BD e DVD, mas nestas lojas recomendadas (merlin e empik) possuem o game de PS3 God of War 3 com opções de áudio e legendas em português.
Na merlim (já comprei BD lá) tem a edição básica, já na empik (nunca comprei lá mas acho que é bem confiável) tem todas as edições (a básica, de colecionador, collection, e caixa de pandora).
Fica a dica.
O único problema é a demora, quando comprei na Merlin demorou 2 meses e meio, mas não fui taxado e vem muuuuuuito bem embalado.